• Charles Rocchi est mort

    Carlu Rocchi - A Falata di Ficaghjola

    Charles Rocchi est mort

    Lam
    Canzona ch'hè nata di notte
    Lam rem
    Cù u ventu chì sbatti e porte
    Rem lam
    Focu spentu è rotta paghjola
    Lam mi mi7 lam
    Gattu piattu daret'à spazzola
    lam rem lam
    I zitelli cantanu à a scola
    lam mi mi7 lam
    A falata di Ficaghjola.

    lam/mi7/lam

    Tabacu è chjodi a canzona
    Chì canta è l'altru chì sona
    Per e strade u sumere camina
    È roncà tutta la matina
    Bastone è manicu di piola
    A falata di Ficaghjola.

    Ciucciu è Carlucciu u ghjornu
    Colpi di bichjeri di Patrimoniu
    Muratore senza cazzola
    Piscatore hà persu a ragnola
    Ballate ind'è quella viola
    A falata di Ficaghjola.

    Grossu Minutu à Lupinu
    À collu à zucca di vinu
    Galli è galline ind'à sporta
    Paghjelle à voce rivolta
    Canta pignatta è cazzarola
    A falata di Ficaghjola

    In Cardu, Casevechje è Ville
    Funtane ne cantanu mille
    Bastia ind'i carrughji stretti
    Spazza u sole nant'à i tetti
    Cardellina è cinciriola
    A falata di Ficaghjola
    Canta cardellina è cinciriola
    A falata di Ficaghjola.

    (Eugène Anarella)

    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • Vince per ùn more - I Muvrini

    Vince per ùn more - I Muvrini

    Vince per ùn more
    (accords, sunemu.net)
    Lam
    Eri curria un fiume quindi
    Lam
    Un si ne scordi mai nimu
    Fa/Do
    Quant'ellu carriava à limbu
    Mi/Lam
    Omi in dinochje è capighjimbi

    Babboni zimbi d'oppressione
    Travagliadori li sfruttati
    E giovani sparamundati
    Cun quelli senza stentapane

    Ripigliu

    Rém/Lam - Do/Sol
    Oghje corre oghje corre
    Rém/Lam
    U fiume chì và
    Fa/Do/Sol/Lam
    Vince per un more, hè fiume unità
    Fa/Do/Rém/Lam
    Vince per un more, hè fiume unità

    U nostru fiume corre unu
    A sbuccà in li ghjorni più chjari
    D'omi è di donne core pari
    Uniti in lu vulè cummunu.

    L'avvene ci aspetta bramosu
    Di populi senza catene
    Cun elli ci seremu à tene
    Un mondu ghjustu è generosu.

    Ripigliu

    Oghje corre oghje corre
    U fiume chì và
    Vince per un more, hè fiume unità
    Vince per un more, hè fiume unità

    TRADUCTION
    Vaincre pour ne pas mourir
    Par ici courrait un fleuve
    Personne n'a oublié
    Quand il charriait aux limbes
    Hommes à genoux, têtes baissées

    Et aujourd'hui court
    Le fleuve qui va
    Vaincre pour ne pas mourir, c'est le fleuve de l'unité

    Pères fourbus d'oppression
    Travailleurs exploités
    Et jeunesse désabusée
    Et les sans gagne-pain

    Notre fleuve court seul
    Pour arriver à des jours meilleurs,
    D'hommes et de femmes de cœur
    Unis dans le devoir commun

    L'avenir nous attend, avide
    De peuples sans chaîne
    Avec eux nous saurons garder
    Un monde juste et généreux

    ...

    (traduction du site des Muvrini)
    Hier coulait un fleuve ici / Surtout que personne n'oublie / Qu'il a charrié sur ses bords
    Des hommes à genoux et des morts

    Grands vieillards sous l'oppression pliés / Ces éternels spoliés les travailleurs
    Et ces jeunes gens exilés / Avec tous les sans-labeur

    Notre fleuve coule unitaire / Vers des jours devenus plus clairs / D'hommes et de Femmes à parité / Qu'entraîne une même volonté

    L'avenir nous attend / De peuples sans chaînes / Avec eux nous aurons un jour
    Un monde juste et généreux

    Il coulera désormais / Le fleuve qui va nous unir / Vaincre pour ne pas mourir / C'est le fleuve de l'unité / Vaincre pour ne pas mourir / C'est le fleuve de l'unité

    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • Paghjella - versu rusincu - Lamentu di Spanettu

    (On a encore! chanté, on s'est enregistré)

    Paghjella - versu rusincu - Lamentu di Spanettu

    Vuleria chì la mio voce Trapanessi ogni muntagna

    Ch'ella cullessi in Niolu Risunà per la Balagna

    Ch'ella francassi lu mare cu le fruntiere di Spagna

    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • paghjella - versu Rusincu - Voce muntagnole

    On a chanté, on s'est enregistré

    paghjella - versu Rusincu - Voce muntagnole

    Voce muntagnole.
    Què sò voce muntagnole Spurgulate di cannella
    Beienu tutte le mane à l'acqua di funtanella
    à lu frescu di lu fou Intonanu a so paghjella

    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • PACE E SALUTE, Bonne année à tous et ...

    PACE E SALUTE, Bonne année à tous et ...

    Pas de ça en 2010



    U focu - L'Alba

    CAPO 2 (accords sunemu.net)
    corsica a nostra terra
    LA min

    prestu serai spugliata,
    LA min/SOL

    u focu ti strughje in terra,
    SOL-FA

    sì digià meza brusgiata.
    FA-LAmin

    corsu, o lu mo fratellu
    ti mandu una chjama :
    fanne piantà lu macellu
    chì stertpa la Terra amata.

    salvemu i nostri lochi,
    LAmin-DO

    ci vole à piantà i fochi,
    DO/SOL

    chì dannu à la natura
    SOL-FA

    o cusì brutta figura.
    FA/MI

    strumentu di distruzione
    anghjulu di lu spaventu,
    porti a maledizione
    è ci dai tantu turmentu.

    u focu ùn hè nemicu
    uguale à l'invasore
    sintinte ciò ch'o vi dicu,
    ne porta un grande terrore.

    inseme ci vole à luttà
    di manera urganizata,
    u focu ci vole à piantà
    in Corsica tanta amata.

    Pè chì a nostra natura
    sempre sia una billezza ?
    ch'ella appia sempre figura
    d'una bella principessa.

     

    Partager via Gmail

    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique