• Diana di l'alba - A ghitarra

    Accords traduction Sunemu

    Diana di l'alba - A ghitarra

    Ripigliu
    Lam Mim Lam
    Eiu ghitarra tralasciata
    Mim Lam
    Nant’à u muru appiccata
    Mim Do
    Oghje mi vogliu lagnà
    Sol Do
    E dumane chì ne serà
    Sol Lam
    Sola sola, ùn possu stà
    Fa Sol Lam
    Senza musica, senza sunà, senza sunà

    Lam Mim Lam
    Mi ricordu certe sere
    Mim Lam
    E serinate sincere
    Mim Do
    D’un amore infiaratu
    Sol Do
    A zitella spasimava
    Sol Lam
    Da la voce di l’amatu
    Mim Lam Fa Sol
    Chì cantava à più pudè, à più pudè, à più pudè

    Ripigliu

    Lam Mim Lam
    Forse un ghjornu venerà
    Mim Lam
    Una manu mi frisgerà
    Mim Do
    Le mo corde da trimà
    Sol Do
    Nascerà un altru amore
    Sol Lam
    Da pizzicà ne lu core
    Mim Lam Fa Sol
    Lu mo legnu lacrimà lacrimà lacrimà

    Ripigliu

    Lam Mim Lam
    In la casa di l’amore
    Mim Lam
    Seraghju eiu lu tesoru
    Mim Do
    Da musicà la so vita
    Sol Do
    Nasceranu le canzone
    Sol Lam
    Fiurisceranu li cori
    Mim Lam Fa Sol
    D’una lea infinita infinita infinita
    Lam Mim Lam
    In la casa di l’amore
    Mim Lam
    Seraghju eiu lu tesoru
    Mim Do
    Da musicà la so vita
    Sol Do
    Nasceranu le canzone
    Sol Lam
    Fiurisceranu li cori
    Mim Lam Fa Sol
    D’una lea infinita infinita infinita
    Lam Fa Sol
    infinita infinita infinita
    Lam Fa Sol
    infinita infinita infinita
    Lam
    infinita

    Refrain :
    Moi guitare délaissée
    Sur le mur accrochée
    Aujourd'hui je voudrais me plaindre
    Et demain qu'en sera-t-il
    Toute seule je ne peux rester
    Sans musique, sans jouer, sans jouer

    Je me rappelle certains soirs
    Les sérénades sincères
    D'un amour enflammé
    La jeune fille languissait
    À la voix de l'être aimé
    Qui chantait à n'en plus pouvoir, à n'en plus pouvoir

    Un jour viendra peut-être
    Une main m'effleurera
    Fera vibrer mes cordes
    Un autre amour naîtra
    À en pincer le coeur
    Mon bois pleurera

    Dans la maison de l'amour
    Je serai le trésor
    Je mettrai de la musique dans sa vie
    Les chansons naîtront
    Les coeurs fleuriront
    D'un lien infini...

    Partager via Gmail

    1 commentaire
  • I Muvrini - Trà more è campà

    Une belle interprétation (Accords Sunemu)

    I Muvrini - Trà more è campà

    Trà more è campà

    In mente oghje mi vene
    Un surrisu di tè
    Da nantu à quella scena
    Di piazza Tien an Mè

    Rivuluzione movi
    Mancu si pò più dì
    A cerchi è ùn la trovi
    À mezu à li cheppì

    È tù chì ti ne ridi
    Di tanchi da fermà
    Tamanti li to sfidi
    D'oriente quallà

    È tù sai
    Sai more
    Sai more è sai campà
    È tù sai
    Sai more
    Pè un palmu di libertà

    Pò t'aghju vistu corre
    Davanti à i sullati
    Un populu in bullore
    Di ghjente rivultati

    È ancu marchjà pianu
    In centu mila è più
    Carrughju fattu umanu
    Da tanta giuventù

    Sempre n'ere cuntentu
    Di longu à li stradò
    Quale ellu fussi lu ventu
    Quale ellu fussi lu prò

    È tù sai
    Sai more
    Sai more è sai campà
    È tù sai
    Sai more
    Pè un palmu di libertà…

    G.Fusina/GF Bernardini

    Entre vivre et mourir

    J'ai en tête aujourd'hui
    Un sourire de toi
    Debout sur cette scène
    La place Tien an men

    Peut-on parler encore
    De la révolution
    Que tu as fait germer
    Au milieu d'une armée ?

    Mais tu sais te moquer
    Des tanks que tu arrêtes
    En ces défis géants
    Des peuples d'Orient

    Et tu as su chanter
    Vivre mourir aussi
    Pour ce chemin petit
    Ce doigt de liberté

    Et je t'ai vu courir
    Au-devant des soldats
    Essayant d'entraîner
    Ton peuple révolté

    Et vous marchiez ensemble
    Centaines de milliers
    Des avenues en liesse

    Et des foules jeunesse
    Toi tu étais content
    Le long de tes chemins

    Quels que fussent les vents
    Quels que fussent les vents


    LA# SOLm
    In mente oghje mi vene un surrisu di tè
    SOLm RE
    Da nantu à quella scena di piazza Tien an Mè

    Rivuluzione movi mancu si po piu di
    A cerchi è ùn la trovi a mezu à li cheppi

    DOm SOLm
    E tù chi ti ne ridi di tanchi da fermà
    DOm SOLm
    Tamanti li to sfidi d’oriente quallà
    RE
    D’oriente quallà

    SOLm RE
    E tù sai, sai more, sai more e sai campà
    RE SOLm
    E tù sai, sai more, pè un palmu di libertà
    DOm SOLm RE SOLm
    E tù sai, sai more, sai more e sai campà
    DOm SOLm RE SOLm
    E tù sai, sai more, pè un palmu di libertà

    Po t’aghju vistu corre
    Davanti à i sullati
    Un populu in bullore
    Di ghjente rivultati

    E ancu marchjà pianu
    In centu mila è piu
    Carrughju fattu umanu
    Da tanta giuventù

    Sempre n’ere cuntentu
    Di longu à li stradò
    Quale essu fussi lu ventu
    Quale essu fussi lu prò
    Quale essu fussi lu prò

    E tù sai, sai more, sai more e sai campà
    E tù sai, sai more, pè un palmu di libertà ... (etc)

    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • U mio cantu - I Chjami Aghjalesi

    U mio cantu - I Chjami Aghjalesi

    DO SOL
    U mio cantu era pientu
    LA min MI min
    Eppò mi ne sò scurdatu
    FA SOL DO (MI 7)LA min
    Sol'appena di nustalgia
    RE 7 SOL
    Una rima m'hè firmatu.

    FA SOL DO
    È stu cantu tù la sai
    FA SOL DO MI
    Solu à mè ùn appartene
    MI FA
    U mio cantu hè un viaghju
    RE 7 SOL DO
    È port'à chì vole vene.

    DO SOL
    U mio cantu hè fior di l'ochji
    LA min MI min
    Porta basgi è strinte chjare
    FA SOL DO (MI 7)LA min
    Un mazzulu di sulana
    RE 7 SOL
    À tè per le stonde amare.

    FA SOL DO
    È stu cantu tù la sai
    FA SOL DO MI
    Solu à mè ùn appartene
    MI FA
    U mio cantu hè un viaghju
    RE 7 SOL DO
    È port'à chì vole vene.

    DO SOL
    U mio cantu hè fior di l'acqua
    LA min MI min
    È trascina tanta rise
    FA SOL DO (MI 7)LA min
    Lu richjarghi lu to core
    RE 7 SOL
    È t'anneghi d'allegria.

    FA SOL DO
    È stu cantu tù la sai
    FA SOL DO MI
    Solu à mè ùn appartene
    MI FA
    U mio cantu hè un viaghju
    RE 7 SOL DO
    È port'à chì vole vene.

    DO SOL
    U mio cantu hè sgalapatu
    LA min MI min
    Ùn'hà nè versu nè manera
    FA SOL DO (MI 7)LA min
    Puvarellu innamuratu
    RE 7 SOL
    Ùn hà ch'à ellu per rigalu.

    FA SOL DO
    È stu cantu tù la sai
    FA SOL DO MI
    Solu à mè ùn appartene
    MI FA
    U mio cantu hè un viaghju
    RE 7 SOL DO
    È port'à chì vole vene.

    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • U prete andria - Poletti - olympia 86

    Pour Marie : JP Poletti raconte son texte en français avant de chanter

    U prete andria - Poletti - olympia 86

    MI/LA min/MI

    MI/LA min/RE min/LA min
    Tuttu di neru é capigrisgiu, s’hè inghjinuchjatu u prete andria
    FA/DO/RE min/MI
    A neve ci hà lasciatu un frisgiu, in balco di a sacristia
    FA/DO/RE min/LA min
    Hè l’ora di l’ultima messa, l’altare di ci voli à appruntà
    FA/DO/MI/LA min
    A ciccona un hé piu listessa, c’hè piu ch’un buttone à appuntà

    Ripiddu
    FA/DO/RE min/LA min
    Dura la vita dolci ghjorni, eramu ricchi à sgio currà
    FA/DO/MI/LA min
    Oghje bianchi so i cuntorni, per un prete chi si ne va

    MI/LA min/RE min/LA min
    Piu un zitellu un si vede, so pè issi mondi à ghjucà
    FA/DO/RE min/MI
    Stabatini di poca fede, piu pront’à ride chi à preca
    FA/DO/RE min/LA min
    Quantu n’ha minatu scabochji, ancu u maestru era d’accordu
    FA/DO/MI/LA min
    U tempu di vultassi l’ochji, hé dighja l’ora di u ricordu

    Ripiddu

    MI/LA min/RE min/LA min
    E dumeniché di prucessione, si ne ridia ancu cristu
    FA/DO/RE min/MI
    A si beia cun passione, l’omu di diu è u cummunistu
    FA/DO/RE min/LA min
    Quelli di tandu s’accettavanu, avianu d’altre cose à sparte
    FA/DO/MI/LA min
    Un c’era tantu orgogliu vanu, é nimu d’amparalli l’arte

    Ripiddu

    MI/LA min/RE min/LA min
    Po c’he dinu l’ora mischina, di u silenziu piu supranu
    FA/DO/RE min/MI
    Quand’ella stringhjia la falcina, cu e donne é u so cantu stranu
    FA/DO/RE min/LA min
    D’u matrimoniu di Rosetta, si ne parla sempre anch’ava
    FA/DO/MI/LA min
    U pater nostru era in pumpetta, l’acqua mancava tempi fà

    Ripiddu

    MI/LA min/RE min/LA min
    Tuttu di neru é capigrisgiu, s’hè inghjinuchjatu u prete andria
    FA/DO/MI/LA min
    A neve ci hà lasciatu un frisgiu, in balco di a sacristia

    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • U prete andria - Poletti

    Et dire qu'on croit tout connaître ... Accords "sunemu" Pour mon épouse à moi, ma Marie qui parle des mêmes choses.

    U prete andria - Poletti

    MI/LA min/MI

    MI/LA min/RE min/LA min
    Tuttu di neru é capigrisgiu, s’hè inghjinuchjatu u prete andria
    FA/DO/RE min/MI
    A neve ci hà lasciatu un frisgiu, in balco di a sacristia
    FA/DO/RE min/LA min
    Hè l’ora di l’ultima messa, l’altare di ci voli à appruntà
    FA/DO/MI/LA min
    A ciccona un hé piu listessa, c’hè piu ch’un buttone à appuntà

    Ripiddu
    FA/DO/RE min/LA min
    Dura la vita dolci ghjorni, eramu ricchi à sgio currà
    FA/DO/MI/LA min
    Oghje bianchi so i cuntorni, per un prete chi si ne va

    MI/LA min/RE min/LA min
    Piu un zitellu un si vede, so pè issi mondi à ghjucà
    FA/DO/RE min/MI
    Stabatini di poca fede, piu pront’à ride chi à preca
    FA/DO/RE min/LA min
    Quantu n’ha minatu scabochji, ancu u maestru era d’accordu
    FA/DO/MI/LA min
    U tempu di vultassi l’ochji, hé dighja l’ora di u ricordu

    Ripiddu

    MI/LA min/RE min/LA min
    E dumeniché di prucessione, si ne ridia ancu cristu
    FA/DO/RE min/MI
    A si beia cun passione, l’omu di diu è u cummunistu
    FA/DO/RE min/LA min
    Quelli di tandu s’accettavanu, avianu d’altre cose à sparte
    FA/DO/MI/LA min
    Un c’era tantu orgogliu vanu, é nimu d’amparalli l’arte

    Ripiddu

    MI/LA min/RE min/LA min
    Po c’he dinu l’ora mischina, di u silenziu piu supranu
    FA/DO/RE min/MI
    Quand’ella stringhjia la falcina, cu e donne é u so cantu stranu
    FA/DO/RE min/LA min
    D’u matrimoniu di Rosetta, si ne parla sempre anch’ava
    FA/DO/MI/LA min
    U pater nostru era in pumpetta, l’acqua mancava tempi fà

    Ripiddu

    MI/LA min/RE min/LA min
    Tuttu di neru é capigrisgiu, s’hè inghjinuchjatu u prete andria
    FA/DO/MI/LA min
    A neve ci hà lasciatu un frisgiu, in balco di a sacristia

     

    Partager via Gmail

    1 commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique