-
Par Ghjuvà le 28 Novembre 2018 à 06:28
Pour Renée MCO 301
Des mains de corse
ind'e to mani
ci sò
tutti i sensi
scemi scemi
u scontru u cuntrastu
dulcezza è elettrictà
ind'e to mani
ci hè a prumessa
linda linda
a carezza
ind'e to mani infine
ci sogu eu
infribbulitu
cum'un sonniu
brusgenti
Ghjuvà Giovanazzi
Dans tes mains
se logent tous le sens
fous oui fous
d'une rencontre un contraste
entre la douceur et l'électricité
dans tes mains
se loge une promesse
si limpide
une caresse
finalement dans tes mains
C'est moi qui y suis
fiévreux comme un rêve brûlant
Jean Giovanazzi
I Muvrini - Tu mi dai a manu
U mondu pienghje
Si sente more
U mondu trema di mal campà
È face notte daretu à l'ore
U mio figliolu chì ci voli fà
Stasera dormi tesoru bellu
Ùn possu micca ùn possu o Bà
Aghju lu core sin'à quallà
Chì và
Chì và
Tù mi dai a manu
Andaremu o Bà
Girà lu mondu sanu
L'umanità
Purtaremu l'amore à chì ùn ne hà
Isse Mamme sole chì si ne vanu
È issu zitellu chì nascerà
Ùn canta mai u so veranu
U mio figliolu chì ci voli fà
Stasera dormi tesoru bellu
Ùn possu micca ùn possu o Bà
Aghju lu core sin'à quallà
Chì và
Chì và
Ci hè un battellu chì frisgia l'onde
A luna bella l'aiutarà
Anch'eiu o Bà, vogliu risponde
U mio basgiucciu sin'à quallà
Chì và
Chì và
Tù mi dai a manu
Andaremu o Bà
Girà lu mondu sanu
L'umanità
Purtaremu l'amore à chì ùn ne hàI Chjami Aghjalesi - Mani
I Mantini - Manu ind'a manu
MANU IND'A MANU
O Antò cume vai
Mi pari à pena stancu
Ùn ai più quellu surrisu
Di a nostra zitellina
U to sguardu hè tristu
Ùn hè bella a to vita
Ma ùn pienghje più
È piglia a mio manu
Ripigliu: Veni incù mè t'aiuteraghju
Manu ind'a manu
Cumè quand'è no eramu zitelli
O Antò guarda sti lochi
Ch'è no ritruvemu inseme
Rivecu dui amichi
Chì correnu in lu ventu
Ti n'arricordi quì
Di tanti ghjochi fatti
Quante volte avemu
Striddatu qui Ripigliu
O Antò ti ne vai À ritruvà la notte
Chì s'hè calata Nantu à lu to core
Hè vera u tempu passa
Sempre à spiccà le strade
Di quelli chì si sò Tenuti cari
A mo manu - Ghjuvanteramu Rocchi
6 commentaires -
Par Ghjuvà le 16 Novembre 2018 à 21:57
Si vous voulez proposer un thème pour la suite, n'hésitez pas :)
5 commentaires -
Par Ghjuvà le 14 Novembre 2018 à 07:53
7 seconds - Youssou N'Dour - Neneh Cherry
Cette chanson était déjà sur Fasgianu mais j'ai trouvé qu'elle correspondait trop bien pour ne pas la mettre sur ce thème, j'ai changé la video pour un live très sympa
Boul ma sene, boul ma guiss madi re nga fokni mane
Khamouma li neka thi sama souf ak thi guinaw
Beugouma kouma khol oaldine yaw li neka si yaw
Mo ne si man, li ne si mane moye dilene diapale
Roughneck and rudeness
We should be using, on the ones who practice wicked charms
For the sword and the stone
Bad to the bone
Battle is not over
Even when it's won
And when a child is born into this world
It has no concept
Of the tone the skin is living in
It's not a second
7 seconds away
Just as long as i stay
I'll be waiting
It's not a second
7 seconds away
Just as long as i stay
I'll be waiting x3
J'assume les raisons qui nous poussent de changer tout,
J'aimerais qu'on oublie leur couleur pour qu'ils espèrent
Beaucoup de sentiments de race qui font qu'ils désespèrent
Je veux les portes grandement ouvertes,
Des amis pour parler de leur peine, de leur joie
(pour qu'ils leur filent des infos qui ne divisent pas)
Pour qu'ils ne divisent pas...
Changer
7 seconds away
Just as long as i stay
I'll be waiting
It's not a second
7 seconds away
Just as long as i stay
I'll be waiting x3
And when a child is born into this world
It has no concept
Of the tone the skin is living in
And there's a million voices
And there's a million voices
To tell you what she should be thinking
So you better sober up for just a second
7 seconds away
Just as long as i stay
I'll be waiting
It's not a second
7 seconds away
Just as long as i stay
I'll be waiting x3Antoine Ciosi - le prisonnier
Rém
Je t'envie petit moineau
Solm
Toi qui vient quelques fois pour me rendre visite
La7
Perché sur l'un des barreaux
Solm / La7 / Rém
De cette minuscule lucarne à l'air si triste
Mais lorsque tu ne viens pas
J'y vois un coin de ciel, qu'on m'accorde en faveur
Et je t'attends chaque fois
A croire que maintenant, tu sais lorsque c'est l'heure
Sò imprigiunatu re7/solm
E Mama si ne more do7/fa
Perduna mi o Mama rem/la7
Di fà ti tantu male rem
Je ne peux pas faire un geste
Pour aller l'embrasser une dernière fois
Que m'importe à moi le reste
Car si elle se meurt, c'est à cause de moi
Elle qui ne s'endormait jamais
Sans avoir imploré la Madone, les Saints
Elle qui avait tout donné
Pour qu'on dise plus tard, c'est un monsieur très bien
Asimbonanga
Johnny Clegg
G
Asimbonanga
Em D Am
Asimbonang'um Mandela thina
C
Laph'ekona
D G
Laph'ehleli khona
D C Em
On the sea is cold and the sky is grey
D C Em
Look across the island into the bay
C G
We are all islands till comes the day
D C D
We cross the burning water
D C Em
A seagull wings across the sea
D C Em
Broken silence is what I dream
C G
Who has the words to close the distance
D C D
Between you and me
G
Asimbonanga
Em D Am
Asimbonang'umfowethu thina
C
Laph'ekhona
G
La wafela khona
G
HEY wena
Em Am
hey wena nawe
D G
Sizofik a nini la'Siyakhona
Alegría
Francesca Gagnon | Cirque du SoleilAlegría
come un lampo di vita
alegría
come un passo gridar
alegría
del delittuoso grido
bella ruggente pena, seren
come la rabbia di amar
alegría
come un assalto di gioia
Alegría
i see a spark of life shining
alegría
i hear a young minstrel sing
alegría
beautiful roaring scream
of joy and sorrow,
so extreme
there is a love in me raging
alegría
a joyous, magical feeling
Alegría
come un lampo di vita
alegría
come un passo gridar
alegría
del delittuoso grido
bella ruggente pena, seren
come la rabbia di amar
alegría
come un assalto di gioia
Del delittuoso grido
bella ruggente pena, seren
come la rabbia di amar
alegría
come un assalto di gioia
Alegría
como la luz de la vida
alegría
como un payaso que grita
alegría
del estupendo grito
de la tristeza loca
serena,
como la rabia de amar
alegría
como un asalto de felicidad
Del estupendo grito
de la tristeza loca
serena,
como la rabia de amar
alegría
como un asalto de felicidad
There is a love in me raging
alegría
a joyous, magical feeling.Dm Alegria F C Come un lampo di vita Dm Alegria F C Come un pazzo gridar Dm Alegria F C Del delittuoso grido Dm Bella ruggente pena F Seren Dm C Come la rabbia di amar Dm Alegria F C Dm Come un assalto di gioia Dm Alegria F C I see a spark of life shining Dm Alegria F C I hear a young minstrel sing Dm Alegria F C Beautiful roaring scream Dm Of joy and sorrow, F So extreme Dm C There is a love in me raging Dm Alegria F Dm C A joyous, magical feeling Dm Alegria F C Como la luz de la vida Dm Alegria F C Como un payaso que grita Dm Alegria F C Del estupendo grito Dm De la tristeza loca F Serena Dm C Como la rabia de amar Dm Alegria F C Dm Como un asalto de felicidad
I Muvrini et Grand Corps Malade - Una Terra Nova
La nôtre est dans l'éternité d'un village
Là où les lumières ont déposé la graine
Celle de la liberté l'âme citoyenne
Là où les paysans ont vu pleurer l'enfance au pied du monument.... des morts pour la France
La nôtre est cet enfant sur le chemin de l'école
Un cartable à la main des rêves plein les yeux
Elle est dans les gestes qui ouvrent les chemins
Connectée à la terre, connectée à demain
La nôtre regarde son histoire et n'a pas oublié
Qu'elle porte fièrement les cicatrices du monde ouvrier
Elle est aussi dans l'héritage de toutes ces cultures dans le partage d'une tradition
sous toutes ses coutures
La nôtre est un village démesuré dont le sol tremble
Ses habitants y ont grandi à l'ombre des Grands
Ensemble
Elle est ce père et cette mère qui voient
l'avenir en un peu mieux
Et cet enfant qui rentre de l'école des rêves plein les yeux
Una terranova chi u to core prova
Una terranova chi u to core trova
Una terra umana beata funtana
Una terra umana chi pesa ogni grana
Une terre nouvelle que ton coeur essaie
Une terre nouvelle dans ton coeur qui nait
Une terre humaine heureuse fontaine
Une terre humaine d'où lève la graine
La notre a su se construire dans la difficulté
C'est en relevant la tête qu'elle s'est faite une identité
Elle a des murs trop gris su'on apprivoise
Et qu'on assume
Car même nos premières marmes ont séché
Sur le bitume
La nôtre est une flamme qui ne s'éteint pas
Elle vient de la Terre du Commun
Elle dit... mon pays a besoin du tien
La nôtre est gravée sur le seuil des fontaines
Et les arbres centenaires
La nôtre est cette énergie aux milliers de visages
Elle ne se laisse pas faire elle est l'enviet le courage
Elle est mon slam et ta chanson pour l'amour
de nos terre
Car si les nôtres se ressemble c'est qu'elles ont du caractère
La nôtre ne veut rien que garder son âme
Ce sont nos langues qui vont fêter
la différence et l'unité
La nôtre n'est pas minoritaire, ni rancoeur, ni colère
Ecoute... on est des milliers de frères...
Une terre nouvelle que ton coeur essaie
Une terre nouvelle dans ton coeur qui nait
Une terre humaine heureuse fontaine
Une terre humaine d'où lève la graine
7 commentaires -
Par Ghjuvà le 4 Novembre 2018 à 19:50
Pour le prochain thème, MCO du 14 novembre, je propose de rechercher des chansons faisant intervenir au moins deux langues différentes.
Bon jeu :)
Pour exemple voici un sommet !
10 commentaires -
Par Ghjuvà le 4 Novembre 2018 à 13:46
Pour Melo
I mulateri di l'Ulmetu (Les muletiers des environs d'Olmeto)
5 commentaires
Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique