• Manu Mani des mains de Corse

    Pour Renée MCO 301

    Des mains de corse

    Manu Mani des mains de Corse

    ind'e to mani

    ci sò

    tutti i sensi

    scemi scemi

    u scontru u cuntrastu

    dulcezza è elettrictà

    ind'e to mani

    ci hè a prumessa

    linda linda

    a carezza

    ind'e to mani infine

    ci sogu eu

    infribbulitu

    cum'un sonniu

    brusgenti

    Ghjuvà Giovanazzi

    Dans tes mains

    se logent tous le sens 

    fous oui fous

    d'une rencontre un contraste

    entre la douceur et l'électricité

    dans tes mains

    se loge une promesse

    si limpide

    une caresse

    finalement dans tes mains

    C'est moi qui y suis

    fiévreux comme un rêve brûlant

               Jean Giovanazzi

    I Muvrini - Tu mi dai a manu

    U mondu pienghje 
    Si sente more 
    U mondu trema di mal campà 
    È face notte daretu à l'ore 
    U mio figliolu chì ci voli fà 
    Stasera dormi tesoru bellu 
    Ùn possu micca ùn possu o Bà 
    Aghju lu core sin'à quallà 
    Chì và 
    Chì và 
    Tù mi dai a manu 
    Andaremu o Bà 
    Girà lu mondu sanu 
    L'umanità 
    Purtaremu l'amore à chì ùn ne hà 
    Isse Mamme sole chì si ne vanu 
    È issu zitellu chì nascerà 
    Ùn canta mai u so veranu 
    U mio figliolu chì ci voli fà 
    Stasera dormi tesoru bellu 
    Ùn possu micca ùn possu o Bà 
    Aghju lu core sin'à quallà 
    Chì và 
    Chì và 
    Ci hè un battellu chì frisgia l'onde 
    A luna bella l'aiutarà 
    Anch'eiu o Bà, vogliu risponde 
    U mio basgiucciu sin'à quallà 
    Chì và 
    Chì và 
    Tù mi dai a manu 
    Andaremu o Bà 
    Girà lu mondu sanu 
    L'umanità 
    Purtaremu l'amore à chì ùn ne hà

    I Chjami Aghjalesi - Mani

    I Mantini - Manu ind'a manu

    MANU IND'A MANU

    O Antò cume vai

    Mi pari à pena stancu

    Ùn ai più quellu surrisu

    Di a nostra zitellina

    U to sguardu hè tristu

    Ùn hè bella a to vita

    Ma ùn pienghje più

    È piglia a mio manu

    Ripigliu: Veni incù mè t'aiuteraghju

    Manu ind'a manu

    Cumè quand'è no eramu zitelli

    O Antò guarda sti lochi

    Ch'è no ritruvemu inseme

    Rivecu dui amichi

    Chì correnu in lu ventu

    Ti n'arricordi quì

    Di tanti ghjochi fatti

    Quante volte avemu

    Striddatu qui Ripigliu

    O Antò ti ne vai À ritruvà la notte

    Chì s'hè calata Nantu à lu to core

    Hè vera u tempu passa

    Sempre à spiccà le strade

    Di quelli chì si sò Tenuti cari

     

    A mo manu - Ghjuvanteramu Rocchi

      

    Partager via Gmail

  • Commentaires

    1
    Mercredi 28 Novembre à 08:03

    Bonjour 

    Je découvre ces morceaux avec grand plaisir 

    Merci 

    Bonne journée à toi 

    Bises

    2
    Mercredi 28 Novembre à 15:30
    renee

    Coucou Jean merci tes choix sont sublimes...le dernier est un texte que tu as écrit? J'ai un gros faible pour

    MANU IND'A MANU sans doute parce c'est si romantique...Bisoussss 

      • Mercredi 28 Novembre à 19:00

        Le dernier poème n'est pas de moi, non, mais d'un grand poète corse, Ghjuvan'Teramu Rocchi, qui a tiré sa révérence récemment, nous laissant tous avec un manque immense. J'ai écrit le premier poème et je l'ai écrit pour ma belle :)

    3
    Mercredi 28 Novembre à 16:20

    Bonjour Jean, toujours de belles découvertes chez toi! J'aime particulièrement la troisième, très jolie mélodie.

    Bonne journée, bisous

    4
    Vendredi 30 Novembre à 09:35

    Merci pour ces clips vidéos enchanteurs.La main en corail était un cadeau bien apprécié dans les temps.J'y crois encore et ma petite fille porte du corail une tradition familiale.

    Bonne soirée.

    5
    Mardi 4 Décembre à 05:29

    I saw it some wher, i forget where.

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :