• LUNA - musique à coeur ouvert

    Pour ce thème "Astres et autres corps célestes" je propose des chansons de Corse, elles sont déjà présentes sur ce petit blog mais elles sont si belles ! puis ce sont des vidéos de mon cru ...

    LUNA - musique à coeur ouvert

    (Photo prise avec un télescope de la lune au moment où elle passe la montagne. Nous l'avons attendue avec mon épouse patiemment et nous avons eu cette belle récompense.)

    LUNA BASTELLA

    On trouve aussi cette chanson chez capitaineecho

    Luna bastella

    Sole ciotta à lu punente, vene l'ora vesperale
    Campanella face entre, l'animale à lu stazzale
    Luna pare una bastella, in celu, ci hè una stella
    Luna pare una bastella, in celu, ci hè una stella


    Sentu passà un cavallu, chi risona in le ricciate
    Fendu musica di ballu, cù canzone attricciate
    Luna pare una bastella, in celu, ci hè dece stelle
    Luna pare una bastella, in celu, ci hè dece stelle

    Dopu lu silenziu casca è si manghja li rimori
    L’ombra pocu à pocu ammasca è dà grisgiu à li culori
    Luna pare una bastella, in celu, ci hè centu stelle
    Luna pare una bastella, in celu, ci hè centu stelle

    U velu veste di notte lu castagnetu vicinu,
    E lu fiuminale è l’ortu, si cunfondenu à mulinu
    Luna pare una bastella, in celu, ci hè mille stelle
    Luna pare una bastella, in celu, ci hè mille stelle

    U mio cavallu riposa, ruzzichendu lu so fenu,
    Vicin’à me la mo sposa, mi stringhje à lu so senu
    Luna pare una bastella, ùn vegu chè duie stelle
    Luna pae una bastella,un vegu che duie stelle
    Luna pare una bastela, un vegu che duie stelle
     

    LUNA - musique à coeur ouvert

    Lune bastelle

    Le soleil se couche à l'ouest, l'heure vespérale vient
    La cloche fait rentrer les bêtes aux bergeries
    La lune semble une bastelle, dans le ciel, il y a une étoile

    J'entends passer un cheval, son pas résonne sur les pavés
    Faisant comme une musique de danse et des chansons rapides
    La lune semble une bastelle, dans le ciel, brillent dix étoiles

    Puis tombe le silence, et absorbe les bruits
    L'ombre peu à peu masque de gris les couleurs
    La lune semble une bastelle, dans le ciel, cent étoiles

    Un voile habille de nuit la chataigneraie voisine
    La vallée, le jardin et le moulin se confondent.
    La lune semble une bastelle, dans le ciel, mille étoiles

    Mon cheval est au repos, il grignote son foin,
    Près de moi, mon épouse, me serre contre son sein
    La lune semble une bastelle, dans le ciel, je ne vois que deux étoiles

     

    LUNA ARGENTINA(Adaptation de Hiro de la luna)

    Curciu à chì ùn capisci
    Issa fola chì dici
    Chì una gitana
    Pricurò a luna
    Da a sera à l'albighjà
    Piinghjindu chiria
    Unu chì vurria
    Dà li amori è spusà

    Ti daraghju l'omu O zingaredda
    Risposi a luna piena è bedda
    Ma dumandu prima
    Chì u fiddolu u prima
    Sia cuncessu à mè
    Disgraziata à quidda
    Chì par un maritu
    Nega un fiddolu à sè

    Luna voli essa mamma
    Bramaristi di fà
    L'amori è inghjinnà
    Dì mi Luna argentina
    Un ziteddu à chì fà ?
    Comu u voli azzicà ?
    Hijo de la luna

    D'un babbu catranu naquì un figliu
    Pocu moru è biancu com'è u cigliu
    Nè verdi nè bruni
    L'ochji grisgi funi
    Figliu albinu di luna
    Maladettu sia
    U bastardu or via
    Chì razza mi s'avvia ?

    U zingaru si cresi ingannatu
    Partì scompia a moglia à cultiddati
    Ùn hè meu u partu
    Chì m'hà sbagliatu
    È di colpu a tumbò
    Nantu à un'altura
    Missi u criaturu
    Po l'abandunò

    Sì u ciucciu a sera ridi è canta
    Di gioia a luna muta tamanta
    Sì u pientu nasci
    Falcata si faci
    Grembiu lumu di paci

     

    HIJO DE LA LUNA (FRANÇAIS)

    Idiot qui n'comprend pas,
    La légende qui comm'ça,
    Dit qu'une gitane, implora la lune,
    Jusqu'au lever du jour

    Pleurant elle demandait, un gitan qui voudrait,
    L'épousser par amour.

    Tu auras ton homme, femme brune,
    Du ciel répondit la, pleine lune,
    Mais il faut me donner, ton enfant le premier,
    Dès qu'il te sera né

    Cell'qui pour un homme, son enfant immole,
    Bien peu l'aurait aimée.

    REFRAIN:

    Lun'tu veux être mère,
    Tu ne trouves pas l'amour qui exauce ta prière,
    Dis-moi lune d'argent,
    Toi qui n'as pas de bras, comment bercer l'enfant?
    Ah..., Ah...,Hijo de la luna

    D'un gitan cannelle, naquit l'enfant,
    Blanc comme l'hermine, il était blanc,
    Ses prunelles grises, pas couleur olive,
    Fils albinos de la lune

    Maudit sois-tu bâtard, t'es le fils d'un gadjo,
    T'es le fils d'un blafard.

    REFRAIN

    Le gitan se croyant, déshonoré,
    Couteau en main sa femme, alla trouver,
    L'enfant n'est pas moi, tu m'as trompé je vois,
    A mort il la blessa

    Et l'enfant dans les bras, la colline il monta,
    Là-haut il l'abandonna

    REFRAIN

    Et les soirs où l'enfant, joue et sourit,
    De joie aussi la lune s'arrondit,
    Et lorsque l'enfant pleure, elle décroît pour lui faire,
    Un berceau de lumière
    Et lorsque l'enfant pleure, elle décroît pour lui faire,
    Un berceau de lumière

    LUNA - musique à coeur ouvert

    de ma fenêtre ...

    Partager via Gmail

  • Commentaires

    1
    Mercredi 1er Avril 2015 à 15:07

    Bonjour Ghjuvà, merci beaucoup pour ces deux chansons, la reprise de Mecano est réussie et la première chanson est magnifique. C'est regrettable que la musique corse ne soit pas connue sur le continent mais il faut dire que les musiques traditionnelles de nos régions ne sont pas très médiatisées de toute manière... Merci pour ta participation et belle après-midi

    2
    Mercredi 1er Avril 2015 à 15:13
    Renée

    Je ne connaissais pas ces chanson mode *Corse* mais je trouve très beau. mis a part des coeurs je n'ai pas entendu de voix dite Corse, ou peu.


    un très joli choix avec en prime les paroles traduite, merci.


    Bonne fêtes de Pâques car je serais absente des blogs. Amicalement

    3
    Mercredi 1er Avril 2015 à 15:36

    Je ne connaissais pas moi non plus la 1ère mais j'ai beaucoup apprécié les deux et merci pour les traductions en français.

    Bonne journée, bises à ++

    4
    Mercredi 1er Avril 2015 à 17:41

    Très jolie participation, j'aime beaucoup. Et nous sommes plusieurs à avoir choisi mecano avec cette belle chanson Hijo de la luna!

    Bonne soirée, bises!

    ps : si par hasard tu avais envie d'être nommé et donner le prochain thème (pour le 15/04) fais-le moi savoir et surtout à Esclarmonde qui l'annoncera. En fait ce serait bien que chacun donne son thème de temps à autre. Tu peux voir tous les thèmes qui ont été donnés ici sur ma pge des >>Thèmes & participants MCO.

    5
    Mercredi 1er Avril 2015 à 18:14

    Hijo della luna en corse, joli aussi !!! quant à l'autre elle est magnifique aussi. J'aime beaucoup le son mélodieux de la langue italienne, et corse donc, peut-être car étant moi-même d'origine italienne.

    Merci de ta visite

    6
    Jeudi 2 Avril 2015 à 14:14

    Je viens de voir ton com chez Esclarmonde. Mais as-tu regardé  les thèmes  déjà proposés?

    Il y a eu : les chansons folkloriques, les chansons de nos régions, la Provence en chanson, chansons acadiennes,tour de France en chansons,(2fois) tour de France & autres pays en chansons...tu vois ça ressemble pas mal en fait.

    Enfin tu vois, maintenant tu peux appuyer la nuance (je pense au dialecte de "notre" région précisément).

    Quoiqu'il en soit, je prends note.

    En attendant je te remercie car j'ai des tas de prob.familiaux en ce moment et pas sûre du tout d'être dispo pendant un moment..

    Bonne journée, bisous

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :