• A ME TARRA

    Mim

    Da issi piaghji fiuriti à i cimi altani

    Da u branu chì sbuccia à vaghjimu infiaratu

    Mim

    Da i tempi landani à chì sarà dumani,

    Chì maì un cumpiessi di cantà u to fiatu

     

    La..........Sim

    O la me tarra.

     

    Mim

    Hè quidda di l’antichi à u visu in sudori

    Suminendu di granu i custeri è i piani,

    Sol..................................................

    Arrizendu i muri è quissa cun amori,

    Mim.................................................. Si7

    Da fà chì ogni ghjornu ci sia casa è pani,

    Do

    Hè quidda di u cummunu o tutu hè a tutti,

    Sim

    Da a donna, u ziteddu è u vechju malatu,

    Sol...........................................................

    A chì si chjama à l’aiutu ci hè vinti mani ufferti,

    Mim......................................................Si7

    Spirendu chì dumani sarà forsi à un altru.

     

    mim-ré-do-si7 x2

     

    Mim

    Hè quidda di u prisentu cridendu cun fervori

    Chì si pò campà quì ùn sò vani paroddi

    Mim

    A quali vuleti dà un antru imperatori

    Edda rispondi sempri di u nome di Paoli

     

    La..........Sim

    O la me tarra.

     

    Mim

    Quidda di lissu lucali chì cascava in pulvina

    L’omi si sò pisati pà fà fumà u fornu

    Sol..........................................................

    Chì mai ùn fussi dettu chì tuttu và in ruvina

    Mim.............................................. Si7

    Issu fumi hè da tutti l’ora di u ritornu

    Do

    Hè quidda di dumani francatu da u mali

    Sim

    Sarà à nostru modu è di virtu antichi

    Sol.........................................

    Fora di i paradisi detti artificiali

    Mim....................................................Si7

    Chì l’eternu ci auiti da vincia issi castichi.

     

    mim-ré-do-si7 x2

     

     

    Partager via Gmail

    3 commentaires
  • Hosanna in excelsis…

    Pà issi cori chi sunniavanu
    Di pace è sponde calme
    Cù le so speranze appese
    A isse tozze assuliate,

    Pà issi venti chi scatinavanu
    E mente di l’umani
    Di lé so idee armate
    Par un’antru lindumani

    Senti cum’eo pregu,
    cum’eo pregu.

    Hosanna, in excelsis

    Oghje un’anima hà u fretu
    Vedi un’anima hà u fretu

    Pà isse vite accugliate
    A e porte di u supranu
    E Ie so quattru staghjoni
    Di ricordi a e nostre labbre

    Pà e stonde di a storia
    Chi scrivianu isse mane
    E tanti suspiri offerti
    A lu sognu chi s’alluntana

    Vedi ind’ù ni so li nostri tempi,
    Duri so li nostri tempi

    Hosanna, in excelsis
    In unitate
    Spiritus sanctis

    Senti cum’eo pregu
    Cum’eo pregu…

    Bruno Susini

    Hosanna in excelsis…

    Pour ces cœurs qui rêvaient
    De paix, de rives calmes
    et leurs espoirs accrochés
    aux falaises de soleil

    Pour ces vents qui emportaient
    des consciences les chaînes
    et les idées armées
    pour un autre lendemain…

    Entends comme je prie
    Comme je prie

    Hosanna in excelsis

    Aujourd’hui une âme a froid
    Tu vois une âme a froid

    Pour ces vies accueillies
    aux portes du paradis
    et leurs quatre saisons
    de souvenirs à nos lèvres

    Pour ces moments d’histoire
    que nos mains écrivaient
    et tous ces soupirs rendus
    au rêve qui s’éloigne

    Vois ce que sont ces temps devenus
    Durs sont ces temps devenus

    Hosanna in excelsis
    in unitate spiritus sanctis


    Entends comme je prie
    Comme je prie

    Traduction Alain Di Meglio

    http://portal-lem.com/fr/evenements/festival_liet_lavlut_jacques-culioli.html

    HOSANNA IN EXCELSIS

     

    Jacques CULIOLI

    Capo 5 (pa,m,i,m,i)  intro: Lam,Fa,Do,Sol,Lam,Fa,Do

    Lam

    Pà issi cori chi sunniavanu

                                    Sol

    Di pace è sponde calme

    Fa

    Cù le so speranze appese

                Sol            Do     Lam

    A isse tozze assuliate,

     

    Lam

    Pà issi venti chi scatinavanu

                             Sol

    E mente di l’umani

    Fa

    Di lé so idee armate

                  Sol              Do

    Par un’antru lindumani

     

                             Sol-Fa-Do   Lam

    Senti cum’eo pregu,

                  Fa-Do-Sol

    cum’eo pregu.

     

    Lam    Sol Fa    Sol Do

    Hosanna, in excelsis

     

                     Sol Fa           Do       Lam

    Oghje un’anima hà u fretu

                   Fa  Do          Sol

    Vedi un’anima hà u fretu

     

    Lam

    Pà isse vite accugliate

                                  Sol

    A e porte di u supranu

    Fa

    E Ie so quattru staghjoni

            Sol                       Do        Lam

    Di ricordi a e nostre labbre

     

    Lam

    Pà e stonde di a storia

                                    Sol

    Chi scrivianu isse mane

    Fa

    E tanti suspiri offerti

            Sol                         Do

    A lu sognu chi s’alluntana

     

                                    Sol-Fa-Do     Lam

    Vedi ind’ù ni so li nostri tempi,

                     Fa-Do-Sol

    Duri so li nostri tempi

     

    Lam    Sol Fa    Sol Do Lam

    Hosanna, in excelsis

    Lam   Sol   Fa    Sol         Do

    In unitate Spiritus sanctis

     

                             Sol-Fa-Do   Lam

    Senti cum’eo pregu

                  Fa-Do-Sol

     

    Cum’eo pregu… 

    Partager via Gmail

    3 commentaires
  • SO' CENTU VOCE DI L'ESSE 

     

    So centu voce di l'Esse 

    A frisgià mi core è mente 

    A tutte mi ci avvicingu 

    A tutte mi ci accunsentu. 

     

    Ch'ellu scopii lu mio cantu 

    E chjuccà cum'è la vela 

    Accustà e sponde ardite 

    Duve l'amore si pesa 

     

    Questa hè tromba di calanche 

    Duve la petra risona 

    A vucione di l'Oriente 

    Ci zucca saetta è tonu 

     

    L'altra fala da cunfine 

    Duve pienghje a nebbia pagna 

    Quelli chi l'anu mullata 

    Ancu e so feste so lagni 

     

    Quessa hè voce di a ghjente 

    Chi t'hannu la pelle mora 

    L'ochji accesi cum'è stelle 

    E si ridenu di l'ora

    Ces voix sont de l'être , à la centaine

    Qui m'égratignent le coeur et l'esprit

    De toutes je me rapproche

    De toutes je me sens proche.

    Que mon chant éclate

    Et claque comme la grand-voile

    Qu'il accoste sur ces rivages audacieux

    Où l'amour se lève comme le jour.

    Celle-ci est trompe marine

    De par ces calanques où la roche résonne

    L'énorme voix de l'orient

    Y sculpte foudre et tonnerre

    Cette autre dévale de ces hauts lieux

    Où se lamente l'épaisse brume

    Chez ceux qui en sont les auteurs

    Même les rires semblent des plaintes

    Celle-là est voix de ce peuple

    A la peau maure

    Qui , les yeux brillants comme des étoiles

    Se moquent bien du temps qui passe .

    Partager via Gmail

    4 commentaires
  • Mi                              Si(7)

    Era pè ogni famiglia

                              Do#m  (La)

    U core di lu paese

    La                            Mi

    Tuttu mondu lu tinia

                                     Si(7)

    Era l’anima di la vita

             La          Mi

    Era u locu di gioia

            Si(7)               Mi 7

    Di calore è d’amicizia

               La                         Mi

    Ogni ghjente ci ghjunghjia

              Si(7)            La   Mi

     Pè fà coce à so farina

    ...

    Partager via Gmail

    2 commentaires
  • RITTRATU

     

    O quant'he bella e alta la to fronte

    Pare la neve chi stà su l'altu monte

    E di zuccaru e di mele

    E di latte pura fonte

     

    O li to ochji so duie perle lucenti

    Quand'e tu guardi ferisci a tutti quanti

    Ferisci vechji e zitelli

    Li ricchi e li puvarelli

     

    O la to bocca chi di zuccaru he piena

    Quandu la vegu mi discioglie ogni vena

    Per un basgiu sulamente

    Feria un annu di catena

     

    O le to mane so duie mani fatate

    Un sanu tene chi penne dilicate

    E poi quand'ella scrive

    Pare un'anghjula chi ride

     

    Li to capelli tirati a fili d'oru

    Quandu li vegu, cara, mi ne innamoru

    Per tuccalli solamente

    Feria un annu di purgatoriu

     

    O tuttu l'oru quellu di la turchia

    Cun tuttu quellu di la culunaria

    Un abbasta per pagalla,

    Cara, la to simpatia...

     

    S.Travaglini

    Partager via Gmail

    2 commentaires


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique