•  

    ...

    Partager via Gmail

    4 commentaires
  • Bonne et heureuse année
    Un nouveau millésime enfin est né
    Cinquante deux semaines qui font envie
    Quatre saisons pour aimer la vie
    Bonne et heureuse année
    Jetons les feuilles d'agenda fanées
    Cueillons dés maintenant comme pour offrir
    Notre bouquet de jours à venir 


    Bonne et heureuse année

    L'heure des résolutions vient de sonner
    Et si chacun y met un peu du sien
    Tout peut changer avec trois fois rien
    Bonne et heureuse année
    Et surtout n'oublions pas de donner
    Gentiment, c'est urgent, en partageant
    Notre bonheur avec tous les gens 


    Bonne et heureuse année

    En cas d'orage laissons le vent tourner
    Le temps que les nuages s'évaporent
    Le soleil brill'ra encore plus fort
    Bonne et heureuse année
    Et le meilleur qu'on puisse imaginer
    Pour que se réalisent en triomphant
    Tout simplement nos rêves d'enfant 

    Pour que se réalisent en triomphant
    Tout simplement nos rêves d'enfant 

    Pour que se réalisent en triomphant
    Tout simplement nos rêves d'enfant

    Parole : Jean Nô / Christine Khandjian  - Musique : Jean Nô

     

     

    Partager via Gmail

    1 commentaire
  • Pace è salute

    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • Le rêve de l’enfant, c’est la paix.
    Le rêve de la mère, c’est la paix.
    Les paroles de l’amour sous les arbres
    c’est la paix.

     

    Quand les cicatrices des blessures se ferment sur le visage
             du monde
    et que nos morts peuvent se tourner sur le flanc et trouver
             un sommeil sans grief
    en sachant que leur sang n’a pas été répandu en vain,
    c’est la paix.

     

    La paix est l’odeur du repas, le soir,
    lorsqu’on n’entend plus avec crainte la voiture faire halte
             dans la rue,
    lorsque le coup à la porte désigne l’ami
    et qu’en l’ouvrant la fenêtre désigne à chaque heure le ciel
    en fêtant nos yeux aux cloches lointaines des couleurs,
    c’est la paix.

     

    La paix est un verre de lait chaud et un livre posés devant
             l’enfant qui s’éveille.

     

    Lorsque les prisons sont réaménagées en bibliothèques,
    lorsqu’un chant s’élève de seuil en seuil, la nuit,
    à l’heure où la lune printanière sort du nuage
    comme l’ouvrier rasé de frais sort de chez le coiffeur du quartier,
             le samedi soir
    c’est la paix.

     

    Lorsque le jour qui est passé
    n’est pas un jour qui est perdu
    mais une racine qui hisse les feuilles de la joie dans le soir,
    et qu’il s’agit d’un jour de gagné et d’un sommeil légitime,
    c’est la paix.

     

    Lorsque la mort tient peu de place dans le cœur
    et que le poète et le prolétaire peuvent pareillement humer
    le grand œillet du soir,
    c’est la paix.

     

    Sur les rails de mes vers,
    le train qui s’en va vers l’avenir
    chargé de blé et de roses,
    c’est la paix.

     

    Mes Frères,
    au sein de la paix, le monde entier
    avec tous ses rêves respire à pleins poumons.
    Joignez vos mains, mes frères.
    C’est cela, la paix.

    Yannis Ritsos (1909 - 1990)
    Texte traduit du grec par l'auteur

    Partager via Gmail

    1 commentaire
  • Voyageons un peu (pour ma fille chérie)


    Bemitati kvar Shavuot
    Bikashti et sheahava nafshi
    Velo metzaativ

    Chipasti bein kol rechovot hair
    Hameleat shkarim hazot
    Velo metzaativ

    Matzeuni hashomrim Hasovevim bair
    .
    ach ahuvi, od lo matzati oto
    Ach lo arpe mimeno ad sheavio
    .
    El toch iri el beit imi el mitati

    Hinech yafa raayati vesiftotaich chut shani
    Shinaich levanot keor halevana
    .
    Mi zot ola min hamidbar meeretz rechoka
    Niset al knaf tzipor gdola hegia el beiti
    .

    La la la la la la…

    Bemitati kvar Shavuot
    Bikashti et sheahava nafshi
    Velo metzaativ

    Chipasti bein kol rechovot hair
    Hameleat shkarim hazot
    Velo metzaativ

    Matzeuni hashomrim Hasovevim bair
    .
    ach ahuvi, od lo matzati oto
    .
    Ach lo arpe mimeno ad sheavio
    El toch iri el beit imi el mitati

    Hinech yafa raayati vesiftotaich chut shani
    Shinaich levanot keor halevana
    .
    Mi zot ola min hamidbar meeretz rechoka
    Niset al knaf tzipor gdola hegia el beiti
    .

    Hinech yafa raayati
    ani nitraf bishtei enaich
    Asher sorfot oti keesh halehava

    Mi zot ola min hamidbar meeretz rechoka
    Niset al knaf tzipor gdola hegia el beiti
    .

    LIGHT IN BABYLON - Hinech Yafa

    Michal Elia Kamal

    De mon lit, je l’ai appelé
    Depuis des semaines déjà
    Celui que mon cœur aime
    Et je ne le trouve pas
    J’ai été le chercher
    Dans les rues de la cité
    Qui est pleine de pièges
    Et je ne le trouve pas.
    Les gardes qui patrouillent dans la cité
    M’ont trouvée, moi
    Mais mon bien aimé est Grand
    Et je ne le trouve pas.
    Mais je ne vais pas lâcher prise
    Jusqu’à ce que je l’amène dans la cité
    Dans la maison de ma mère
    Dans ma chambre
    Et dans mon lit.

    Tu es belle ma femme, et tes lèvres minces
    Sont d’un rouge écarlate
    Tes dents sont blanches
    Comme un rayon de lune
    Tu es celle qui vient du désert
    D’une terre lointaine.
    Portée sur l’aile d’un grand oiseau,
    Elle arrive chez moi.
    Tu es belle, ma femme,
    Mon esprit est séduit par tes deux yeux
    Qui me brûlent comme la flamme du feu
    Tu viens du désert , d’une contrée lointaine..

    http://chansonrebelle.com/dossiers/light-in-babylon-hinech-yafa.html

    http://www.lightinbabylon.com

     

    Geut

    (bon vol, Naïs)

    Geut (Marée)

    Im tishaer
    Tishaer, hakeev ,hayeush, hatikva
    Im yesh galim halayla
    Hageut tikach oti
    El metzulot ahavatcha

    Shenadeda…

    Eich shehalev sheli niftach
    Halev shelcha nisgar
    Shtei sfatai noshkot lecha
    Ata nimtza kvar bemakom acher

    Im tishaer
    Tishaer, hayeush kvar mizman yealem
    .
    Im yesh galim halayla
    Hageut tikach oti el metzulot ahavatcha
    .

    Im…tishaer iti lanetzach

    Ki
    Eich shehalev sheli niftach
    Halev shelcha nisgar
    Shtei sfatai noshkot lecha
    Ata nimtza kvar bemakom acher

     Les accords : lam fa7M lam fa7M rém rém fa mi en boucle.

     

    Partager via Gmail

    1 commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique